×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

英語やスペイン語など、【外国語上達方法】をお教えします。/スペイン語・英語・韓国語・フランス語・中国語など、今のレベルよりも上達したい方・外国語をスラスラ話せるようになりたい方や、初心者の方にもおすすめです。/日本人の為の外国語マスター本

最後までこのページを読んでみて下さい!!!

今の勉強方法で
外国語は話せるようになる気がしますか?

外国語上達方法をお探しであれば
是非このページをご覧ください。

いざ英語を話すとなると、言葉が出てこない。。。

なんとかフランス語を話してみるけど、
正しく話せているか分からない。。。

韓国語をいくら覚えても、すぐに忘れる。。。

スペイン語の授業について行けない。。。

ネイティブ同士の会話に入って行けない。。。

みんなの輪に入れなくて孤独を感じる時がある。。。

外国語を話す時、どうしても恥ずかしい。。。

授業を休む理由ができると、何故かホッとする。。。

なかなか思うように英語が上達できない。。。

勉強する時間がない。。。

上達しているか分からない。。。

今まさに、あなたはこの状況の中のどれかに

当てはまりますか?

当てはまるとしたら、今すぐにでも
脱出したいですよね!

そして、あなたの願いは。。。

★外国映画を字幕なしに見て感動したい!

★海外旅行に行く時、現地の人と交流を深めたい!

★外国人の恋人ができたから、今すぐ話せるようになりたい!

★留学する前に、少しは話せるようになっていたい!

★海外出張に行く為、
どうしても今すぐ話せるようにならなければ!

★外国語をペラペラ話せたらかっこいい!

★今の語学レベルよりも、もっと上達したい!

★「さすが! 留学しただけのことはあるね!」 と言われたい!

このように願いは膨らむばかり。。。

しかし!!!

「あなたの夢・願い」 とは違った
あなたの現在の状況。。。

頑張っても頑張ってもなかなかたどり着けない。。。

いつになれば話せるようになる? どうすれば遠回りせずに早く話せるようになる?

早く話せるようになりたい!

そして解決法を探そうとインターネットで

「外国語上達方法」「効率の良い勉強の仕方」
「早く上達する方法」
「ネイティブのように話せるようになるには」

など、色んな情報を集めたくなりますよね。

そこで登場するのが
外国語マスター本!

普通のマニュアルには載っていない
外国語上達方法!

本当に必要なことがたくさん詰まっています

なぜなら、
ネイティブのように話せるようになる為に
真剣に書かれた本だからです。

是非、このページの続きを
ご覧ください。

自己紹介

こんにちは、松林由貴子といいます。

私は現在スペインに在住し、スペイン人達に
日本語を教えています。

スペイン語を全く話せない状態で一人でスペインへ。。。

そこには数知れずの苦労と涙がありました。

そして、たくさんの人達と出会いました。

こちらに在住中や留学中の日本人、
東洋人・西洋人・アジア人達。。。

その中で

外国語を話す事がもっとも苦手なのが

日 本 人 !!!

私はここに住み、
それを毎日のように目の当たりにしています。

そしてこれをご覧ください

これは誰が言っている事だと思われますか?

それは。。。

外国人達です!

外国人から見た
日本人の印象はこうなのです。。。
(@_@;)

けっこうキツイですよね。。。

しかし、この外国人が持つ日本人の印象には
外国語を話せるようになるヒントが
隠されています。

うわべだけのテクニックを使っても

本当の意味で
話せるようにはなりません。

私は考えました。

日本には、たくさんの人が外国語を学んでいるにもかかわらず

上手に話せないことから挫折してしまったり

上達する為に苦労している人が大変多いということです。

もちろん、ここスペインに留学している日本人もそうです。

本当に苦労していますし、たくさんの方から相談を受けます。

スペインでの生活の中で欠かすことのできない
スペイン語の勉強。。。

そして日本語を教える事と、実際現地に在住していく中で得た

「どうすれば外国語を話せるようになるか」というコツなどを

私だけ知っているのはもったいない!

日本のみなさんの役に立ちたい!

そして!!
そんな思いから

海外に住んでいる日本人の私だからこそ言えるノウハウ
話せるようになる為に綴られた本

外国語マスター本

※画像はイメージです。

まったく話せない状態から→
ネイティブ達と同じテンションで
ネイティブ達と同じ発音で
話せるようになった

私の極秘をお教え致します!

あなたがやればやるほど上達する!!! というマニュアルです

まず、外国語マスター本に

どういう事が書かれているか
外国語マスター本の特徴など

ご説明させて頂きたいと思います

どの外国語にも対応

外国語マスター本は
日本人が外国語を学ぶ
という目線で書かれた本

特定の言語対象のものではありません。

こちらをご覧ください

例えば、
一般的に知られているヒアリング方法の一つで

「倍速で音声を聞く」というものは

英語にしか効果がないのでしょうか?

韓国語でも利用できますよね!

単語を覚える為に
単語帳を使うとします。

どの外国語にでも利用できますよね?

上記と同じように、

話せるようになる目的で書かれた
外国語マスター本は

どの外国語にもご利用頂けます。

外国語マスター本では

なぜ話せないかについてまず
学んで頂きます。

話せるようにならない原因
その@ 日本語の特徴

例えば、
スペイン人がイタリア語をラジオで聞いていれば、
自分の言いたい事ぐらいは
すぐに言えるようになってしまいます。

これは
スペイン語とイタリア語が良く似ているからなのです
言葉の発展をさかのぼれば一つの原語に
たどり着きます。
それはラテン語です。

そしてアメリカ人を例にあげると、
スペイン語を私達のように
そんなにガリガリ勉強しなくてもスペイン人の友達
が出来たらすぐに話せるようになります。

それは英語やドイツ語は、ラテン語起源の単語を
たくさん持っているからなのですね。

※英語とドイツ語は
「ゲルマン祖語」と呼ばれる
言語が先祖です。
このゲルマン祖語とラテン語
の先祖を遠くさかのぼれば
「インド・ヨーロッパ祖語」と呼ばれる
共通の言語に行きつきます。

言葉が広がり、発展していく過程で
文法や表現・発音などが変化したものの

言葉自体はとても良く似た状態で
同じ意味で存在し使われているのです。

ですので、彼らは少し文法を学び
母国語と違う部分を学べば
早い段階で話せるようになるのです。

しかも、日本は島国ですが
多くの国は陸つながり!

彼らは色んな国の人と接する機会が多く
母国語以外の言葉に触れ、勉強する機会が
多いことから

外国語を学ぶことに自然と慣れていると言えます。

しかし日本語を母国語として
話している私達は
そう簡単にはいきません。

日本語は独立した言語と言われ、
祖語が同じ言語が他に存在しないのです。

スペイン語の祖語は→ラテン語
日本語の祖語は→日本語

ということです。

ようするに、
日本語に似た言葉で
意味も同じで存在する外国語は
ない!ということ。

※日本語と発音や言葉は似ていても
違う意味の言葉は外国語にたくさんあります。

ドイツ語を話すドイツ人が英語を学ぶのは
そう難しくありませんが、

日本人が英語を学ぶことは
とても難しいのです。。。

自分にない物を一から学ぶわけですから、
ちょっとやそっとでは
話せるようにはならないのは
当然なのです。

そして先ほどお話した
外国人が持っている日本人のイメージ
覚えていますか?

その中に話せるようにならない原因が
潜んでいます

@発音がヘタ… 
正しい発音練習が出来ていますか?
何を基準に発音練習をしていますか?

A分かっていないのに分かったふりをする…
分かっていないまま、ほおっておいて、
ちゃんと話せるようになりますか?
恥をかいている事に気付いていますか?

B自分の意見を持っていない…
日本人独特のあやふやな事を言ってませんか?

Cリアクションが少ない…
その国に応じた感情表現をちゃんと学んでいますか?

D話が回りくどくて、
結局何が言いたいのか分からない…
なぜ日本語の文法と違うのかを学んでいれば
こんな事は起こりません。

それは日本語の持つ特徴である

話し方
文法
言い回し
考え方
表現の仕方

などが大きく影響しています。

こうなってしまうのは、あなたのせいではありません。
日本語の持つ性質のせいです!

話せるようにならない原因
そのA 勉強の仕方

私達は小学校・中学校・高校・大学と
勉強をしてきました。

何を勉強してきましたか?

数学・理科・社会・歴史・国語・美術・体育・音楽
中学校に入ると英語が増え、
大学に入ると選択科目でフランス語やイタリア語など

そして話せるようになりましたか?

なりませんでしたよね!

そして大人になってから
外国語を話せるようになりたい!

と思い、勉強を始める。。。

どうやって勉強していますか?

学校の延長のような勉強の仕方をしていませんか?

学生の時にやっていた勉強方法で
学生の時に話せるようにならなかったわけですよね…

同じやり方を大人になってからやっても
結果は同じです。

話せるようにはなりません。

@勉強する時は机に向かう… それ間違ってますよ

A時間を作って勉強する… すごく間違っています

B問題集をいっぱい解く… それは無駄です

Cたくさん外国語の本を読む… 
自分で読んでも意味がありません

Dヒアリングをする… 
ある事をしながらヒアリングしないと意味がありません

E単語帳を使って単語を覚える… 
単語帳の正しい使い方を知っていますか?

F留学すれば話せるようになるだろう…
留学しただけでは話せるようにはなりません

G外国人の恋人が出来れば早く話せるようになるだろう…
それは固定観念です

そこで、外国語マスター本

話せるようにならない原因
その@日本語の特徴 ・そのA勉強の仕方
を徹底的に洗い直し

聞き取れるようになる為に
ネイティブのように話せるようになる為に
覚えた事を忘れないようにする為に
挫折しない為に
時間を無駄に使わないな為になど、

色々な角度から考えられ

日本人が ⇒ 外国語学ぶ

という目線で作られました。

ヒアリング方法

外国語を聞き取れるようになるには

ヒアリングが大切だと言う事はみなさんご存じだと思います。

一般的なヒアリング方法は

@音声を聞いてどんな内容の話をしているかを理解する
A高速で音声を聞いて耳を慣らす
B短い文章の音声を聞いて、真似をする
Bひたすら聞きまくる

などが上げられますが、

ここで一つご説明させて頂きたい事があります。

それは
周波数のお話です。

人は約16ヘルツ 〜 1万6000ヘルツ 
たくさんの音(周波数)を聞く事が出来、

それが何の音なのか脳が分かるようになっていて、

「車の走る音」「誰かの足音」「鳥の鳴き声」「椅子を引く音」

全て周波数が異なる為
何の音なのか聞き分けられるのです。

そして私達は生後10歳・11歳くらいまでに

基本的な聴覚として

「これは車の走る音だ」「この音は言葉だ」

と聞きわけ、認識するそうです。

しかし、いくら外国語のヒアリングをしても
なぜ
雑音のように聞こえてしまうのでしょう。。。

それは、

外国語と日本語の発せられている
周波数が違うからなのです。

(100ヘルツ/1秒間に100回振動 )
日本語    125ヘルツ 〜 1500ヘルツ
英 語    2000ヘルツ 〜 1万2000ヘルツ
イタリア語    2000ヘルツ 〜 4000ヘルツ
ドイツ語    125ヘルツ 〜 3000ヘルツ
ロシア語    125ヘルツ 〜 8000ヘルツ

上記のように、言語によって周波数が異なります。

私達が子供の頃に認識した
「これは言葉だ」という音以外は

雑音に聞こえてしまうのです。

しかし、人の耳が聞き取れる周波数は
約16ヘルツ 〜 1万6000ヘルツ !

例えば英語は 
2000ヘルス〜1万2000ヘルツですが、
人が聞き取れる周波数の範囲以内ですよね!

ですので、
やり方を間違わなければ
聞き取れるようになるということです。

問題は、その周波数の違う外国語を
どのようにすれば脳が「言葉」として
認識してくれるのか!

ということなのです。

従来のヒアリング方法で

※なかなか効果が見られない
※上達を感じない
※聞き取れるようになる気がしない

という状態であれば、
ヒアリング方法を
見直す必要があるのではないでしょうか。

私が留学してしばらくしてから
語学学校である出来事がありました。

話せば長くなってしまいますので
手短にお話しますが、

宿題で出たプリントを自分で読めば
分かるのですが、
先生が読みあげると
なんのことかサッパリ分からなかったんです。

自分が読めば理解できる!
でも先生が読むと
なんの話か分からない($・・)/~~~

そして、それをヒントにある事を思い付き、
やってみました。

それがとても楽しかったので
何日もそれを続けているうちに

聞き取れるようになってきたのです。

あの時は本当にうれしかったです!

今まで雑音に聞こえていた事が
ちゃんと聞き取れて理解できるのです。

こんなに嬉しい事はありませんでした。

まったく話せない状態から⇒
ネイティブと同じように話せるようになった
私のヒアリング方法は

あるテクニックを取り入れ
外国語を聞き取れる耳を育てる
という方法です。

そのテクニックは「話す事」と
とても密着した関係があり、
外国語マスター本は分かりやすく詳しく
あなたに伝授致します。

単語の覚え方

話せるようになる為に重要なカギの一つは

知っている単語の数!
たくさんの表現と言い回し

知っている単語が少ないと
会話の内容も限られてしまいますし、

言いたい事が
うまく言えない状態になってしまいがちです。

表現や言い回しもたくさん知っている方が
会話が盛り上がります。

そのために、単語帳を使ったり
耳から入ってきた言葉から覚えたり
気になる単語を調べて覚えたりなど

色々な方法で私達は勉強してきたと思います。

しかし、たくさんの単語や言い回し、
表現を勉強しているにもかかわらず

なかなか話せるようにならないのは
なぜだろう。。。と、考えた私は

@話せるようになった人とならない人の違い

Aネイティブ達がどんな気持ちで
言葉を話しているか。。。

この2つに注目し

ある事が分かりました!

それからというもの

そのある事を日本語の授業にも取れ入れ
生徒さんの反応を見ながら
自分の勉強にも取り入れました。

そして今では現地の人々に
「スペイン語上手だね」とお世辞を言われなくなり

「君と話していると
日本人と話している気がしないよ」

「アクセントやイントネーションに違和感がないから
話しやすいよ」

と、言われるようになったのです!!!

あなたが、
「こんなに勉強しているのに
なぜ話せないの?。。。」
と、なってしまわないように

私が勉強に取り入れた
単語・表現・言い回しの勉強方法
外国語マスター本は分かりやすくお教え致します。

先生選び

駅前留学の先生
海外留学先の学校の先生
ネイティブの友達・恋人

など、教えてくれる人はみんな
あなたにとって先生です。

そして、外国語を上達する為には
この先生との出逢いはとても大切です。

なぜなら、外国語を話せるようになる上で
あなたにとって
重要な人物だからです。

先生がいい人だからといって
あなたの語学力が上がるとは限りません。

私は、約10人を超える語学学校の先生や
たくさんのネイティブの友達から
スペイン語を教わり、

こちらにいる日本人達の悩みも
聞いてきました。

そして総合して見てみると
先生のタイプは二つに分かれます。

Aタイプの先生に教わると

普段使わない表現や言い回し、単語などばかりが増える
頭では分かっているけど、スラスラ話せない
間違えることが怖くなるため、いざ話すとなると話せない
本当に話せるようなるんだろうか。。。と不安になる

Bタイプの先生に教わると

いざ話す時にパッと言葉が出てきやすくなる
外国語を話す事に抵抗がなくなる
達成感を感じれる為、モチベーションが上がる
上達の階段をきちんと上がる事が出来る

あなたが、
●いつまで経っても話せるようにならない
●上達を感じない
と思っているようでしたら

この「先生選び」
話せるようにならない原因の一つに
なっているかもしれません。

そこで、
どういう観点で先生を選び、
どういう視点で良い先生かどうかを
判断すればよいか

外国語マスター本は分かりやすく表などを使って
あなたにお教え致します。

日本人の弱点

外国語が話せない理由の一つに
「日本人の弱点」というものがあります。

話し方
態度
思考回路
感情の表し方など

日本で暮らし、日本語だけ話している分には
何の問題もないこれら
外国語の上達を妨げているのです。

そこで、日本人の弱点を改善する為には
「日本語用」「外国語用」というように
二つの脳
必要になってきます。

分かりやすく説明しますと、

例えば、英語を話しているあなたの脳や感情表現が
「日本人」のままだと
こんな事が起こります。

あなたが一生懸命話していてもネイティブには
「ん〜結局何が言いたいの?」と思われ
伝わりにくい。

怒る時や笑う時、嬉しい時などの
感じるツボが違う為、ネイティブ達に
「日本人は分かりにくいな〜」と思われる。

発音やイントネーションがネイティブのように
出来ない。

自分はいい事を言っているつもりでも
ネイティブからすると悪い事を言われている
ように感じ、誤解が生じる。

言いたい事がパッと出てこない。
スラスラ話せない。

このように、さまざまな問題が生じます。

私がスペイン語を話す時は
頭の中に日本語はありません
日本語で考えてからスペイン語を話していません。

態度もリアクションも感情表現も
日本人的な表現はしません。

しかしそれは

勉強しているうちに
勝手にそうなった訳ではありません。

外国語用の脳を持つには基本的な知識と
話せるようになる事が目的の
理にかなった勉強方法が必要です。

それをどのように学んだかと言いますと、

私はAタイプの語学学校の先生ばかりに
出会ったからなのです。

彼らの教え方に不満を持ち
やっていることが無駄な時間に感じ
授業を受ける事も嫌な時期がありました。

そんな時、こちらの現地の人達に
日本語を教えるチャンスがやってきたのです。

私は、Aタイプの先生達に不満を持ったお陰で

「こんな風にしたら話せるようになるのでは?」

というヒントを得たのです。

それを日本語の授業の中に取り入れて
しばらくすると。。。

生徒さん達の上達に
手ごたえを感じたのです!

そして、「これはいけるかも!」と思い
私もスペイン語の勉強に
それを取り入れてみました。

すると、徐々に聞き取れるようになり

徐々にスラスラと話せるようになり

イライラする事もなくなりましたし
以前よりも楽しく学べるようになりました。

その結果、
ネイティブと同じテンション
同じ表現の仕方
話せるようになったのです!

外国語用の脳を手に入れる方法を
私だけ知っていてはもったいない!

外国語マスター本はあなたに
その方法を惜しみなくお教え致します。

心のケアー

縁があって始めたことなのに

なぜ息詰まるのでしょう。。。

なぜ仲間やネイティブ達と溶け込めないのでしょう。。。

こんなに頑張ってるのに。。。となぜ思うのでしょう。。。

いざ話すとなるとなぜ恥ずかしいのでしょう。。。

なぜ上達することを急いでしまうのでしょう。。。

なぜ。。。

なぜ。。。

そこには必ず原因があります。

しかし、その原因や解決方法を知らず
その気持ちを放置しておくと

挫折・諦め に繋がってしまいます。。。

日本人にとって外国語を学ぶことは
そう簡単ではないことは
感じて頂いていると思います。

その為、挫折してしまう方や
悩んでいる方も多いのだと思います。

失恋したり、仕事のストレスや
人と接する事が苦手な方など
状況に応じて心のケアーをする為に

カウンセラーが存在しますが、

外国語を学ぶに関しての
カウンセラーは聞いた事がありません。

私は昔から道徳や
人のいい話を聞く事などが大好きで
そのいい影響を頂戴しながら
人生を歩んできました。
と思います(*^_^*)

そしてそこから得たヒントを
自分が外国語を上達する為に取り入れました。

もちろん日本語の授業にも取り入れ
生徒さん達が挫折せず、
楽しく授業をうけて頂ける為に
役立っています。

仕事をするにも、楽しく旅行をするにも

まずは健康な心と精神力が必要です。

心が弱っていると
何をしてもうまくいかないもの。。。

外国語マスター本は
続けて行く力・挫折しない心
恥ずかしがり屋を解消する方法
不安や苦痛・スランプ脱出法など

あらゆる角度から心を癒してくれます。

こんな方達にご利用頂けます

「外国語を話せるようになる事が目的」
全ての方にお使い頂けます。
(学校や検定試験で良い点数を取る為のものではありません)

マニュアルの使い方は

外国語マスター本には
チェックシートが用意されています。

マニュアルで学んだ事を書きとめて、
マニュアルを通して気付いた事、今自分に足りない事などを
記入していきます。

後はそれを実行していくのみです。

そしてチェックシートをいつでも目に付くところに
置いておくようにし、

話せるようになる自分の未来が
すぐそこにあることを
いつも意識してみて下さい。

上達するには、あなたの行動が必要です。

私は「ある事をすれば・ある事を知るだけで」
話せるようになる!など
魔法使いのようには言いません。

外国語を話せる未来の自分に
近づく為には
あなた自身の行動が必要になってきますし、
たくさんの事を外国語マスター本を通じて
学んで頂く必要がございます。

まずは、マニュアルを通して
効率の良い学び方を勉強して頂き

実際に実践してみて下さい。

あなたの外国語を学ぶ環境に

マニュアルの内容をプラスして実行!!!

外国語マスター本

そして真剣に上達したいあなたに!

あなたの目で本当に役に立つ本だと言う事を
ご確認下さい!!

第一章 知っておきたい事                   
項目@外国人となぜ会話が成り立っているか   
項目A本当に分かってる?
項目B世間会話の本当の意味             
項目C発音とイントネーション                 
項目Dその国の話し方                     
第一章の最後に

第一章では
実話に基づいて実際に日本人がやってしまっている大きな間違い
について解説。そして、その解決と共に
話せるようになる為の道をお教えします。
        

第二章 精神的な苦痛や恥ずかしさを解消      
項目@精神的苦痛                                            
例@不満・不安                  
例Aスランプ                      
例Bなんとなく                                                 
まとめ                       
項目A恥ずかしがり屋                     
例@どうしよう                         
例A嫌だな〜だって恥ずかしいもん
例B話すことが恥ずかしい(怖い)
まとめ                      

おまけ★「習慣」について              
第二章の最後に

第二章では
外国語を学ぶ上で心のケアーは欠かせない。
そこには日本語の特徴が大きく関係していることを解説。
あなたが気持ち良く外国語を学べる道へと導きます。


第三章 外国語の学び方                              
項目@単語の覚え方
※正しい単語帳の使い方
※単語を覚える順番
※覚えた単語の使い方
※関連性を持たせる
※注意事項
項目A外国語脳の作り方
※周波数の違い(発音)
                  発音練習のコツ
発音がきちんと出来ているかの
確認方法
※イントネーション(話すノリ)
                  イントネーション習得方法
※ヒアリング
ヒアリングのやり方
ヒアリング時の注意点

第三章では
一般的に知られている勉強のやり方では上達しずらいことを解明。
本当にやらなければいけない事を分かりやすく説明。
外国語を話す為に必要な外国語脳の作り方を
惜しみなくあなたにお教えします。

第四章 話せるようになる為に
項目@話せるようになるレッスン 
五つのキーワード
項目A先生・友達との出逢い
相手と自分のタイプ
話せるようになる素質
第四章の最後に
あとがき

第四章では
実際に会話をするにあたって大切な事
ネイティブの先生やネイティブの友達は
外国語を上達させる為には必要不可欠であり
なおかつ、お互いのタイプ(性格)を見極める事の大切さを説明。

ダウンロード版・配送版
PDF162ページ
チェックシート8ページ

※配送版(冊子版)は別途2850円(送料込)が必要です。
※画像はイメージです。

※お買い上げ頂く前にQ&Aをよくご覧頂き、
全てをご理解の上、お買い求め下さい。

決算リンク 電話注文リンク 決算リンク

※学校や検定試験などで良い点数を取りたい人向きではありません。

良心的な良い本

飽き症な私にとっては、まさにうってつけの指南書でした。


村松美穂さん (東京都出身、31才)

私は英語を勉強している東京都出身の31才です。
なかなか自分の言いたいことを英語で言えない現状が
長く続いていました。

挫折しそうになっていた矢先に、友達の勧めがあり
松林先生の「外国語マスター本」に出逢いました。

まず、具体的な勉強方法を説く前に、
外国語を話すということの分析。
そして継続的に外国語を勉強していくために
どのように自分を元気付けていくかといった
心のあり方などにアドバイスがなされているのは
とても興味深かったです。

というのも、私は非常に飽きっぽく、
また打たれ弱いため、すぐに学習意欲が無くなって
しまうからです。(本文中の、くじけていく人の例えがことごとく自分と重なって笑えました)

まずは外国語を勉強するための精神を磨く…。
最初にその点に言及しているのが
この本の面白いところだと思います。

具体的な勉強方法では、自分では思いつかない
様々なアイディアが盛り込まれていました。
どれも「話ができるようになる」という
目的のもと考えられているものなので
いざ実践してみると、自分一人で勉強していた時
よりスムーズに会話ができるようになってきたと実感しています。

何事も長く続かない私は、
こういった類のマニュアル本も最後まで読まずじまいで終わってしまうのですが、
このマニュアルは終わりまで楽しんで読めました。

というのも、大事なところはカラーや、大きな文字で
表示されているので目に飛び込んでくるからです。

また、随所に松林先生の直筆イラストが盛り込まれているのですが、これがかわいらしく面白い!
すっかりイラストに引き込まれ、あっという間に
すべて読み終わってしまいました。

そのため読書好きな人にはもちろんのこと、
日頃読書があまり得意でないという人にも
お勧めの一冊です。

現在、外国語学習に積極的に取り組み中です。
とっておきの勉強法を教えてくれた松林先生には
とても感謝しています!
これからもすらすらと話せるよう頑張っていきます。

すごく悩んで苦しかったけど、すっきりしました!


水谷よしみ さん (山梨出身、27才)

この本を読み終えての第一印象は、
全て自分に該当する事ばかりで驚きました。

私は社会人になってからスペイン語を始め、
基本的な文法と「トイレはどこですか?」程度の
言葉しか喋れない状態でスペインに留学しました。

不安はもちろん沢山ありましたが、
根拠の無い自信もあって
「もしかして私のスペイン語結構いけるんじゃない!?」と思っていました。

でも現実はそう甘くは無く、
スペイン到着当日にホームステイ先のお母さんの
言っている事がわからなさすぎて
インターネットの翻訳機能を使って会話をしたり、
言うまでも無く学校のクラスは一番下のレベルで、
しかも言われている事は何となくしか解らない、
だから笑ってごまかしたりしてました。

もともと自分の意見を主張するような事は苦手で
先生に意見を求められない限り
授業中も喋らなかったし、
なんと言ってもスペイン語が喋れなくて、
私の根拠のない自信はことごとく崩れていきました。

日本人の友だちに「3ヶ月居ればなんとかなるよ」
なんて言われて3ヶ月が過ぎましたが、
何も変わらず時間だけが経過していく…
この頃から自分のスペイン語が上達しない事に真剣に
悩み始めましたが解決方法が解らず、
もっとスペイン人と会話をして
声を出さなければいけないという事だけは
解っていましたが、聞き取れない、
理解できない、とっさに自分の意見をスペイン語に
できない、喋れない、だから喋らない。の悪循環。

文章を書く事、理解する事はできても
会話を聴き取る事、とっさに理解する事、
喋る事ができない。外国人の友達ができても、
思うように会話ができないもどかしさ。
自分のダメさにイライラして悩んでいました。
ストレスだけが溜まってやっぱり自分には
できないんだと思う事もありました。

でもこの本を読んで自分がどうして喋れないのか
会話が理解できないのか、の理由がわかったし
自分の置かれている状況が普通である事も知り
気持ちが楽になりました。

→自分の言いたい事は言えるのに、
会話ができない理由。

→欧米人と会話ができない理由。
(欧米人の言葉が聞き取れない、
 文の作り方がアジア人とちがう)

→文を書くこと、作ることと
喋るという事は全く違うという事

→日頃のちょっとした努力を怠ってはいけない事

→喋れない事が普通である事

→高望みして自分にストレスを与えない事

→その国の人間になりきる事
(発音。文の作り方、使い方。)

世の中には沢山の参考書が存在しますが、
どれも他言語を喋るという事がどういう事なのかを
説明している本は今まで見た事がありません。

通常の参考書や教科書は文法を学ぶ為に必ず必要だ
けど、それと合わせてこの本を活用するようになって
一カ月が経って以前よりストレスが減り
楽しく勉強できるようになってきました。

最終ゴールの話せるようになるにはまだまだ
時間が必要だけど、外国語マスター本は
話せるようになる近道を教えてくれたから
購入して本当に良かったと思っています。

だからマニュアルに書いてある事を実践して
これからも頑張って行きたいと思います。

私にとってお客様の声は宝物です。

外国語マスター本を作って
本当によかったと思える瞬間でもあります。

お便り、本当にありがとうございます。

学校で一人はB君のような人がいます。

歴史のテストの当日

A君:「昨日勉強した?」
B君:「全然できなかったんだよ〜寝ちゃったんだよね〜!」

A君は歴史が苦手にも関わらず、必死に勉強して当日を迎えました。
しかし自信が持てずにいたのですね。 B君の「全然勉強できなかった」
という一言に、少し安心感を得たのでした。

一人だけテストの点が悪いのは誰でもイヤなものです。

テストの結果の日

A君:「ねぇ、B君は歴史のテスト何点だった? ($・・)/~~~」
B君:「98点だったよ、一つ間違っちゃってさ〜 (*^^)v へへへ」

A君はびっくりして心の中で叫びました。

「え〜勉強してないって言ってたのに〜!!!!!」と。。。

A君は頑張って勉強しましたが、点数は40点だったのです。

B君に裏切られたような気分と、B君の余裕な態度に A君は。。。

「勉強していない」
という人の言葉は
絶対に信用しない!!!

と思ったのでした。。。

よくある話ですよね(笑)

よくある!

まず、A君に注目してみましょう。

「勉強していない」という人の言葉は信用しない!!!
 と思った時点で

A君は勉強のIQではなく、

人生を生きるためのIQを高める必要があるようです。

B君は「昨日勉強できなかった」と言っていたのにも関わらず
98点も取ったのですから

人生IQの高い人なら

「普段どうやって勉強してるの?」
「勉強の仕方、教えてくれない?」と

自分も人生IQの高い人達の中に入ろうとします。

そして、それをとっても素直に受け入れて実行し

B君のような人に出会えてよかった。
自分を成長させてくれた人はB君だ。
本当にありがたい。

と思うのです。

人生をうまく生きている人は

自分が成長できるチャンスを見分ける力があり
そのチャンスを逃しません。

必ず拾い上げ、自分の物にしていきます。

次に、B君に注目してみましょう。

なぜA君に「勉強できなかった」と言ったのでしょう。。。?

それは

本当にテストの前日は勉強できなかったからです。

ウソではないのです。

遅くまで塾に行っていて疲れて寝てしまった、など

何か理由があったのでしょう。

本当に勉強の出来る人は直前に必死になって

額に汗をかきながら勉強しないものなのです。

なぜなら

効率よく学習できる方法を知っているからなのですね!

言いかえれば

「学習に無駄な事は何か」
よく知っているのです。

B君は、普段から無駄な勉強をせず

必要な事だけを勉強した結果

良い点数が取れ、時間に余裕をもって生活をしている為

A君には余裕があるように見えたのです。

要するに、毎日の効率の良い積み重ねです!

無駄な事は何か

あなたは外国語をむやみやたらに勉強していませんか?

何が無駄なのか意識しながら勉強できていますか?

何が大切で、何が無駄なのか明確でないまま(@_@;)

駅前留学で何十万も払って通い続け

独学で勉強していても時間をいっぱい使い

大金を使って留学してもなかなか話せない時間を過ごし。。。

それはすごく遠回りで、時間もお金も

もったいない!!

ほんとだ、もったいない

もうそんなことは、やめましょう。

B君は普通の男の子です。

誰かに「効率の良い勉強の仕方」を
教わったのではないでしょうか。。。

教わらなくても、誰かが話していた
小さな小さなヒントの欠片に気づき

それを自分の物にしたのかもしれません。

成功するチャンスを見逃さない!

これは人生を歩む上でとても重要です。

チャンスはすぐ傍にありますよ!

Q&Aをご用意しました。

マニュアルを実行すると必ず上達するのでしょうか?
あなたがやればやるほど上達するでしょう。
正し、あなたが実行しなければそれはただの本にしかすぎません。
本を買っただけでは上達はしませんので、どんどん実行して下さい。

一日10分マニュアルを実行する人と
一日中マニュアルを実行する人とでは個人差がでてきます。
ダウンロード版を購入後に
印刷をしてもよいのでしょうか?
PDFチェックシートは印刷(コピー)できますが、
PDF本書の印刷(コピー)等は出来ないように作られています。

マニュアルには著作権法に守られており
データー蓄積手段(印刷物・ビデオ・テープレコーダーおよび
電子メディア・インターネット等)により複製および転載・売却
友人などにマニュアルの内容を告知するなどの行為は
禁止されています。
上記の行為を行った場合は罰金と損害賠償が発生します。
こういった行動を防ぐだめの対策の一つとして
PDFの本書は印刷・コピー等は出来ないように
作られております。

印刷をご希望される方は配送版のご購入をお勧め致します。
※配送版は別途2850円(送料込)が必要です。

尚、本書は秘匿性の高い内容でもありますので
大切にお取り扱い願います。
インターネットで購入すると、個人情報が漏れたりしないのでしょうか?
ご安心ください、
お客様の個人情報を第三者に開示することはございません。
Infotop決済システムを導入していますので
SSL(暗号化)システムとVeriSign secured、HACKER SAFEを
利用し情報漏洩防止に努め、お客様の個人情報をお守りしております。
支払方法の種類と安全性は?
クレジットカード・銀行振込・銀行振替・コンビニ決済・
BitCashなど多様な決済方法をご準備しております。

決済には安全確実なInfotopの決済システムを
利用しておりますので、あなたと私が直接金銭のやりとりを
することはございません。
第三者の業者を仲介して決済することで
あなたは安全確実に申込・購入ができます。

詳しくは、
このページの一番下にございます特定商取引法に基づく表記をご覧ください。
返金制度はありますか?
申し訳ありませんが返金制度はございません。なぜなら、
このマニュアルは自信をもって販売しております。

そして無料メールサポート無制限付きですので
あなたが上達できるようになるまで、全力でサポート
させて頂きます。
ダウンロードが出来ない時はどうしたらよいですか?
このページの一番下にございます特定商取引法に基づく表記をご覧ください。

このマニュアルを作成するにあたって

私は誰にも想像出来ない程の努力と時間を費やしました。

私の人生に値段など付けようがないように

このマニュアルも値段をつけられない程の

価値があります。

そしてこのマニュアルは、私の苦労から生まれた
秘匿性の高い内容でもあるので

値段を設定することに、とても苦悩しました。

しかし、私が日本のみなさんの役に立ちたい

多くの人に外国語マスター本を読んで頂きたいという思いは

強くなるばかり!

そこで、安すぎては信用してもらえない

高すぎてはたくさんの人に読んでもらえないと考えた結果

13,000円という金額にたどり着きました。

外国語マスター本の13,000円は

毎月払っている語学学校の通学費とは意味が違います。

ネイティブの友達に教えてもらう為に支払うお金や交際費

海外に留学する為の何百万の費用

独学の為や、海外赴任の為に今すぐ勉強しなければならず
たくさんの参考書を本屋さんで購入する費用とも
意味が違います。

外国語マスター本は
話せるようになる為の13,000円です。

外国語マスター本

ダウンロード版・配送版
PDF162ページ
チェックシート8ページ
13,000円

※配送版(冊子版)は別途2850円(送料込)が必要です。
※画像はイメージです

※お買い上げ頂く前にQ&Aをよくご覧頂き、
全てをご理解の上、お買い求め下さい。

決算リンク 電話注文リンク 決済イメージ

しかも、無料メールサポート
無期限付き!! 回数制限なし!!!

特典メールサポート期限無し

多くのマニュアルにはメールサポートが付いていますが、90日間や一年間など、期限が決まっています。

しかし私は、あなたに無期限・回数制限なしで
メールサポートをご利用頂きたいと思います。

なぜなら、外国語を学ぶ事に終わりはないからです。

ご購入から三日後・・・半年後・・・一年後・・・
五年後・・・

学習につまずいたり一人で解決できない時や、
分からない事があれば、いつでも何度でも
遠慮なくご連絡下さい。
サポートの回数も期限の制限もございません。

メールアドレスは
マニュアル(本書)に記載されております。

(メールサポートが混雑している場合は、お返事に
2・3日かかる場合がございます。
出来る限り敏速に対応させて頂きますので
ご了承くださいませ。)

特典メールサポート期限無し
無料メールサポート無制限付き 外国語マスター本

※画像はイメージです。

ダウンロード版・配送版
PDF162ページ
チェックシート8ページ

※配送版(冊子版)は別途2850円(送料込)が必要です。
13,000円
メールサポート
無期限・回数制限なし

※お買い上げ頂く前にQ&Aをよくご覧頂き、
全てをご理解の上、お買い求め下さい。

決算リンク 電話注文リンク 決済

最後まで読んで頂いてありがとうございました。

日本人にとって外国語を学ぶということは、あなたも感じているように簡単なことではありません。

しかし、効率の良い勉強の仕方が分かればストレスが少なく楽しく学ぶことができ、そして話せるようになる近道にもなります。

まずは、外国語マスター本でお会いしましょう。
そして話せるようになる為に一緒に頑張りましょう。

あなたを陰からの応援ではなく、あなたの傍で
外国語マスター本は心強く支えてくれることでしょう。

特定商表記法に基づく表記